热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

消费税若干具体问题的规定(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-07-02 17:09:57  浏览:9577   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

消费税若干具体问题的规定(附英文)

国家税务总局


国家税务总局关于印发《消费税若干具体问题的规定》的通知

1993年12月28日,国家税务总局

各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,哈尔滨、长春、沈阳、西安、成都、南京、武汉、广州市税务局:
现将消费税若干具体问题的规定印发给你们,希贯彻执行。

附件:消费税若干具体问题的规定
一、关于卷烟分类计税标准问题
1、纳税人销售的卷烟因放开销售价格而经常发生价格上下浮动的,应以该牌号规格卷烟销售当月的加权平均销售价格确定征税类别和适用税率。但销售的卷烟有下列情况之一者,不得列入加权平均计算:
(1)销售价格明确偏低而无正当理由的;
(2)无销售价格的。
在实际执行中,月初可先按上月或者离销售当月最近月份的征税类别和适用税率预缴税款,月份终了再按实际销售价格确定征税类别和适用税率,并结算应纳税款。
2、卷烟由于接装过滤嘴、改变包装或其它原因提高销售价格后,应按照新的销售价格确定征税类别和适用税率。
3、纳税人自产自用的卷烟应当按照纳税人生产的同牌号规格的卷烟销售价格确定征税类别和适用税率。没有同牌号规格卷烟销售价格的,一律按照甲类卷烟税率征税。
4、委托加工的卷烟按照受托方同牌号规格卷烟的征税类别和适用税率征税。没有同牌号规格卷烟的,一律按照甲类卷烟的税率征税。
5、残次品卷烟应当按照同牌号规格正品卷烟的征税类别确定适用税率。
6、下列卷烟不分征税类别一律按照甲类卷烟税率征税:
(1)进口卷烟;
(2)白包卷烟;
(3)手工卷烟;
(4)未经国务院批准纳入计划的企业和个人生产的卷烟。国家计划内卷烟生产企业名单附后。
7、卷烟分类计税标准的调整,由国家税务总局确定。
二、关于酒的征收范围问题
1、外购酒精生产的白酒,应按酒精所用原料确定白酒的适用税率。凡酒精所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
2、外购两种以上酒精生产的白酒,一律从高确定税率征税。
3、以外购白酒加浆降度,或外购散酒装瓶出售,以及外购白酒以曲香、香精进行调香、调味生产的白酒,按照外购白酒所用原料确定适用税率。凡白酒所用原料无法确定的,一律按照粮食白酒的税率征税。
4、以外购的不同品种白酒勾兑的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
5、对用粮食和薯类、糠麸等多种原料混合生产的白酒,一律按照粮食白酒的税率征税。
6、对用薯类和粮食以外的其他原料混合生产的白酒,一律按照薯类白酒的税率征税。
三、关于计税依据问题
1、纳税人销售的甲类卷烟和粮食白酒,其计税价格显著低于产地市场零售价格的,主管税务机关应逐级上报国家税务总局核定计税价格,并按照国家税务总局核定的计税价格征税。
甲类卷烟和粮食白酒计税价格的核定办法另行规定。
2、根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第十七条的规定,应税消费品全国平均成本利润率规定如下:
(1)甲类卷烟10%;
(2)乙类卷烟5%;
(3)雪茄烟5%;
(4)烟丝5%;
(5)粮食白酒10%;
(6)薯类白酒5%;
(7)其他酒5%;
(8)酒精5%;
(9)化妆品5%;
(10)护肤护发品5%;
(11)鞭炮、焰火5%;
(12)贵重首饰及珠宝玉石6%;
(13)汽车轮胎5%;
(14)摩托车6%;
(15)小轿车8%;
(16)越野车6%;
(17)小客车5%。
3、下列应税消费品可以销售额扣除外购已税消费品买价后的余额作为计税价格计征消费税:
(1)外购已税烟丝生产的卷烟;
(2)外购已税酒和酒精生产的酒(包括以外购已税白酒加浆降度,用外购已税的不同品种的白酒勾兑的白酒,用曲香、香精对外购已税白酒进行调香、调味以及外购散装白酒装瓶出售等等);
(3)外购已税化妆品生产的化妆品;
(4)外购已税护肤护发品生产的护肤护发品;
(5)外购已税珠宝玉石生产的贵重首饰及珠宝玉石;
(6)外购已税鞭炮焰火生产的鞭炮焰火。
外购已税消费品的买价是指购货发票上注明的销售额(不包括增值税税款)。
4、下列应税消费品准予从应纳消费税税额中扣除原料已纳消费税税款:
(1)以委托加工收回的已税烟丝为原料生产的卷烟;
(2)以委托加工收回的已税酒和酒精为原料生产的酒;
(3)以委托加工收回的已税化妆品为原料生产的化妆品;
(4)以委托加工收回的已税护肤护发品为原料生产的护肤护发品;
(5)以委托加工收回已税珠宝玉石为原料生产的贵重首饰及珠宝玉石。
(6)以委托加工收回已税鞭炮焰火为原料生产的鞭炮焰火。
已纳消费税税款是指委托加工的应税消费品由受托方代收代缴的消费税。
5、纳税人通过自设非独立核算门市部销售的自产应税消费品,应当按照门市部对外销售额或者销售数量征收消费税。
6、纳税人用于换取生产资料和消费资料,投资入股和抵偿债务等方面的应税消费品,应当以纳税人同类应税消费品的最高销售价格作为计税依据计算消费税。
四、关于纳税地点问题
根据《中华人民共和国消费税条例实施细则》第二十五条的规定,对纳税人的总机构与分支机构不在同一省(自治区、直辖市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局批准;对纳税人的总机构与分支机构在同一省(自治区、直辖市)内,而不在同一县(市)的,如需改由总机构汇总在总机构所在地纳税的,需经国家税务总局所属分局批准。
五、关于报缴税款问题
纳税人报缴税款的办法,由所在地主管税务机关视不同情况,于下列办法中核定一种:
1、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,并填开纳税缴款书,向所在地代理金库的银行缴纳税款。
2、纳税人按期向税务机关填报纳税申报表,由税务机关审核后填发缴款书,按期缴纳。
3、对会计核算不健全的小型业户,税务机关可根据其产销情况,按季或按年核定其应纳税额,分月缴纳。
六、本规定自一九九四年一月一日起执行。



NOTICE ON PRINTING AND ISSUING STIPULATIONS CONCERNING SOMESPECIFIC ISSUES RELATED TO CONSUMPTION TAX

(State Administration of Taxation: 28 December 1993 Guo Shui Fa(1993) No. 156)

Whole Doc.
To tax bureaus of various provinces, autonomous regions and
municipalities, to tax bureaus of various cities with separate planning,
and to tax bureaus of Harbin, Changchun, Shenyang, Xian, Chengdu, Nanjing,
Wuhan and Guangzhou:
The Stipulations on Some Specific Issues Concerning Consumption Tax
are hereby printed and issued to you. You are expected to put them into
practice.

PROVISIONS FOR SOME SPECIFIC QUESTIONS ON CONSUMPTION TAX
(State Administration of Taxation: 28 December 1993)
I. Questions concerning the standard for classification of cigarettes
for computation of tax.
1. Due to the release from the control of cigarettes selling price,
prices of cigarettes sold by taxpayers fluctuate frequently. The tax
classification and the applicable tax rates shall be determined in
accordance with the monthly weighted average selling price for the
cigarettes of the same brand and specification. However, the cigarettes
sold shall not be calculated under the weighted average method under
anyone of the following circumstances:
(a) the selling price is obviously below average and without proper
reasons;
(b) there is no selling price.
In practice, at the beginning of the month, advance payment of tax
can be made according to the tax classification and applicable tax rate of
the previous month or the most recent month from the month of sale. After
the end of the month, taxpayers shall base on the actual selling price to
determine the tax classification and the applicable tax rate and calculate
the tax pay able for the month.
2. When the price of cigarettes has been raised due to addition of
filter tips, change of package or other reasons, the tax classification
and applicable tax rates shall be determined according to the new selling
price.
3. For cigarettes self-produced and self-used by same taxpayers, the
tax classification and the applicable rates shall be determined in
accordance with the selling price of cigarettes in the same brand and
specification. when there is no selling price for cigarettes with the same
brand and specification, they shall all be taxed according to the tax rate
of Grade A cigarettes.
4. Contract processed cigarettes shall be taxed in accordance with
the tax classification and applicable tax rates of cigarettes with the
same brand and specification of the contractor. If no cigarette is with
the same brand and specification, they shall all be taxed according to the
tax rate for Grade A cigarettes.
5. The applicable tax rate for defective or inferior cigarettes shall
be determined in accordance with the tax classification of cigarettes of
standard quality with the same brand and specification.
6. The following cigarettes, irrespective of their tax classification
shall all be taxed at the rate of Grade A cigarettes:
(a) Imported cigarettes;
(b) Unmarked cigarettes;
(c) Hand-made cigarettes;
(d) Cigarettes produced by enterprises and individuals not approved
by the State Council as under state plan.
The list for enterprises producing cigarettes under State plan is
attached.
7. Any adjustment to the standard for classification of cigarettes
for computation of tax shall be determined by the State Administration for
Taxation.
II. Questions concerning the scope of charge for alcoholic drinks.
1. The applicable tax rate for outside purchased white spirits made
with alcohol shall be determined in accordance with the raw material
contained in the alcohol. When the raw material used in the alcohol
cannot be determined, the white spirits shall be taxed at the rate for
white spirits shall be taxed at the rate for white spirits made from
cereal.
2. For outside purchased white spirits made from more than two kinds
of alcohol, the tax rate used shall be the highest tax rate of the
alcohol.
3. For white spirits produced by and adding liquid to reduce the
degree of alcohol for outside purchased white spirits, or outside bottling
purchased spirits in bulk for sale, or using leaven and essence to scent
or flavour the outside purchased white spirits, the applicable tax rate
shall be determined in accordance with the outside purchased materials
used in the white spirits. When the materials used in the white spirits
cannot be determined, all the above shall be taxed according to the tax
rate of white spirits made from cereal.
4. White spirits made by blending different types of outside
purchased white spirits shall all be taxed according to the tax rate of
white spirits made from cereal.
5. White spirits made by mixing many kinds of raw materials including
cereal, potatoes, bran, etc. shall all be taxed according to the tax rate
for white spirits made from cereal.
6. White spirits made by mixing materials other than potatoes and
cereal shall all be taxed according to the tax rate of white spirits made
from potatoes.
III. Questions concerning the basis for computation of tax
1. For taxpayers selling Grade A cigarettes and white spirits made
from cereal, if the assessable value is remarkably lower than the market
retail price at the place of production, the competent tax authorities
shall report level by level up to the State Administration for Taxation
for determination on the assessable value and calculate the tax in
accordance with the assessable value determined by the State
Administration for Taxation.
The method for determining the assessable value for Grade A
cigarettes and white spirits made from cereal shall be stipulated under
separate provisions.
2. In accordance with the provisions of Article 17 of the Rules and Regulations for the Implementation of the Provisional
Regulations of the People's Republic of China on Consumption Tax>, the
national average cost-plus margin rate of taxable consumer goods are
stipulated as follows:
(a) Grade A cigarettes 10%
(b) Grade B cigarettes 5%
(c) Cigars 5%
(d) Cut tobacco 5%
(e) White spirits made from cereal 10%
(f) White spirits made from potatoes 5%
(g) Other alcoholic drinks 5%
(h) Alcohol 5%
(i) Cosmetics 5%
(j) Skin-care and hair-care products 5%
(k) Firecrackers and fireworks 5%
(l) Precious jewelry and precious jade and stones 6%
(m) Motor Vehicle tyres 5%
(n) Motorcycles 6%
(o) Motor cars 8%
(p) Cross-country vehicles 6%
(q) Minibuses and vans 5%
3. For the following taxable consumer goods, the assessable values
for computation of consumption Tax may be the remainder amount after the
sale amount is deducted by the purchase price of outside purchased
after-tax consumer goods:
(a) Cigarettes made from outside purchased after-tax cut tobacco;
(b) Alcoholic drinks produced from outside purchased after-tax
alcoholic drinks and alcohol (including adding liquid to reduce the degree
of alcohol for outside purchased after-tax white spirits, blending
different types of outside purchased after-tax white spirits, using leaven
and essence to scent or flavour the outside purchased after-tax white
spirits and bottling outside purchased after-tax white spirits in bulk,
etc.).
(c) Cosmetics made from outside purchased after-tax cosmetics;
(d) Skin-care and hair-care products made from outside purchased
after-tax skin- care and hair care products;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones made from outside
purchased after-tax precious jade and stones;
(f) Firecrackers and fireworks made from outside purchased after-tax
firecrackers and fireworks.
The purchase price of outside purchased after-tax consumer goods
refers to the selling price indicated on the purchase invoice (excluding
the amount of Value-added Tax).
4. Consumption Tax already paid on the materials of the following
taxable consumer goods is allowed to be deducted from the Consumption Tax
payable;:
(a) Cigarettes received back from the contractor for processing using
after-tax cut tobacco as raw materials;
(b) Alcoholic drinks received back from the contractor for processing
using after-tax alcoholic drinks and alcohol as raw materials;
(c) Cosmetics received back from the contractor for processing using
after-tax cosmetics as raw materials;
(d) Skin-care and hair-care products received back from the
contractor for processing using after-tax skin-care and hair-care products
as raw materials;
(e) Precious jewelry and precious jade and stones received back from
the contractor for processing using after-tax precious jade and stones as
raw materials;
(f) Firecrackers and fireworks received back from the contractor for
processing using after-tax firecrackers and fireworks as raw materials.
the Consumption Tax paid refers to Consumption Tax withheld and paid on
behalf of the principal by the contractor for the taxable consumer goods
contracted for processing.
5. Taxpayers selling self-produced taxable consumer goods through
self-established and non-independently accounted sales counter shall be
subject to Consumption Tax according to the sales amount or sales volume
of the counter sales to outsider.
6. Consumption Tax of taxable consumer goods which the taxpayers use
to exchange for production information, consumption information, making
investment, offsetting debts, etc. shall be computed using the highest
selling price of similar taxable consumer goods of the taxpayer as the
basis of tax assessment.
IV. Questions concerning the place for paying tax
According to the provisions of Article 25 of the Regulations For the Implementation of Provisional Regulations of the
People's Republic of China on Consumption Tax>, if the tax payment is
consolidated and to be made at the location of the head office when the
head office and the branch office are not located in the same province
(autonomous region or municipality), approval from the State
Administration for Taxation is required; if the payment is consolidated
and to be made at the location of the head office when the head office and
the branch office are located in the same province (autonomous region or
municipality) but not in the same county (or city), approval from the
relevant Tax Bureau under the State Administration for Taxation is
required.
V. Questions concerning the filling and payment of tax
The local competent tax authorities shall determined, depending on
the circumstances, one of the following methods for filling and payment of
tax for the taxpayer:
1. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities, and complete a tax payment certificate and
pay the tax to the local bank which acts as the agent for the treasury.
2. The taxpayer shall complete the tax return forms regularly and
file to the tax authorities and pay the tax regularly to the tax
authorities which would issue the payment certificate upon examination and
approval of the from.
3. With regard to small business and units whose accounting system is
not sound, tax authorities shall determine the tax payable quarterly or
annually in accordance with their production and sales conditions and the
tax is to be paid monthly.
VI. These provisions shall come into effect from January 1, 1994.
LIST OF ENTERPRISES PRODUCING
-----------------------------------------------
CIGARETTES UNDER STATE PLAN
Beijing Cigarette Factory
Tianjin Cigarette Factory
Shijiazhuang Cigarette Factory
Baoding Cigarette Factory
Zhangjiakou Cigarette Factory
Taiyuan Cigarette Factory
Quwo Cigarette Factory
Huhhot Cigarette Factory
Shenyang Cigarette Factory
Yingkou Cigarette Factory
Jingzhou Cigarette Factory
Xiuyan Cigarette Factory
Changchun Cigarette Factory
Siping Cigarette Factory
Yanji Cigarette Factory
Harbin Cigarette Factory
Suihua Cigarette Factory
Fujing Cigarette Factory
Luohe Cigarette Factory
Anyang Cigarette Factory
Xinxiang Cigarette Factory
Kaifeng Cigarette Factory
Shangqiu Cigarette Factory
Luoyang Cigarette Factory
Nanyang Cigarette Factory
Zhengzhou Cigarette Factory
Huaibing Cigarette Factory
Ruzhou Cigarette Factory
Jiangshan Cigarette Factory
Cheng Cigarette Factory
Wuyue Cigarette Factory
Xiangfan Cigarette Factory
Zaoyang Cigarette Factory
Guangshui Cigarette Factory
Hongan Cigarette Factory
Dangyang Cigarette Factory
Lichuan Cigarette Factory
Chongqing Cigarette Factory
Guiyang Cigarette Factory
Zunyi Cigarette Factory
Guiding Cigarette Factory
Bijie Cigarette Factory
Qingsong Cigarette Factory
Huangping Cigarette Factory
Tongren Cigarette Factory
Guiding Branch of Guiding Cigarette Factory
Kunming Cigarette Factory
Yuxi Cigarette Factory
Qujing Cigarette Factory
Zhaotong Cigarette Factory
Chuxiong Cigarette Factory
Dali Cigarette Factory
Honghe Cigarette Factory
Huize Cigarette Factory
Suijiang Cigarette Factory
Baoji Cigarette Factory
Hailin Cigarette Factory
Linkou Cigarette Factory
Muleng Cigarette Factory
Shanghai Cigarette Factory
Nanjing Cigarette Factory
Xuzhou Cigarette Factory
HuaiYin Cigarette Factory
Hangzhou Cigarette Factory
Ningbo Cigarette Factory
Jiaxing Cigarette Factory
Hefei Cigarette Factory
Bangbu Cigarette Factory
Wuhu Cigarette Factory
Fuyang Cigarette Factory
Chuzhou Cigarette Factory
Haozhou Cigarette Factory
Dangshan Cigarette Factory
Mengcheng Cigarette Factory
Xiamen Cigarette Factory
Longyan Cigarette Factory
Laifeng Cigarette Factory
Sanxia Cigarette Factory
Jiangling Cigarette Factory
Jianshi Cigarette Factory
Xianning branch of Wuhan Cigarette Factory
Changsha Cigarette Factory
Changde Cigarette Factory
Chenzhou Cigarette Factory
Lingling Cigarette Factory
Longshan Cigarette Factory
Xinhuang Cigarette Factory
Qidong Cigarette Factory
Xinshao Cigarette Factory
Fenghuang Cigar Factory
Guangzhou No. 1 Cigarette Factory
Guangzhou No. 2 Cigarette Factory
Shaoguang Cigarette Factory
Meizhou Cigarette Factory
Zhanjiang Cigarette Factory
Shenzhen Cigarette Factory
Yan'an Cigarette Factory
Xianyang Cigarette Factory
Chengcheng Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
No. 1 Branch of Hanzhong Cigarette Factory
Lanzhou Cigarette Factory
Tianshui Cigarette Factory
Qingyang Cigarette Factory
Heshui Cigarette Factory
Wuzhong Cigarette Factory
Ledu Cigarette Factory
Xinjiang Cigarette Factory
Kunming Branch of Kunming Cigarette Factory
Sunwu Cigarette Factory
Yongding Branch of Longyan Cigarette Factory
Guangfeng Cigarette Factory
Jinggangshan Cigarette Factory
Xinguo Branch of Gannan Cigarette Factory
Zhoukou Cigarette Branch of Dancheng Cigar Factory
Yunzian Cigarette Factory
Sheshan Cigarette Factory
Quanzhou Cigarette Factory
China American Cigarette Co. Ltd.
Nanchang Cigarette Factory
Guannan Cigarette Factory
Jinan Cigarette Factory
Qingdao Cigarette Factory
Qingzhou Cigarette Factory
Dezhou Cigarette Factory
Heze Cigarette Factory
Yantai Cigarette Factory
Tunzhou Cigarette Factory
Linqing Cigarette Factory
Yishui Cigarette Factory
Yanzhou Cigarette Factory
Shandong-Rothmans Tobacco Co. Ltd.
Zhengzhou Cigarette Factory
Nanxiong Cigarette Factory
Nanhai Cigarette Factory
Nanning Cigarette Factory
Liuzhou Cigarette Factory
Yulin Cigarette Factory
Wuming Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Yulin Branch of Yulin Cigarette Factory
Fuchuan Branch of Zhongshan Cigarette Factory
Hainan Cigarette Factory
Chengdu Cigarette Factory
Sichuan Cigarette Factory
Shifang Cigarette Factory
Mianyang Cigarette Factory
Xichang Cigarette Factory
Fuling Cigarette Factory
Jinjiang Cigarette Factory
Wushan Cigarette Factory
Zhongshan Cigarette Factory
Xianfeng Cigarette Factory
Dawu Cigarette Factory
Xunyang Cigarette Factory
Chang Yang Branch of Dangyang Cigarette Factory
-----------------------------------------------


下载地址: 点击此处下载

卫生部关于加强和规范建设工程项目全过程审计的通知

卫生部


卫生部关于加强和规范建设工程项目全过程审计的通知

卫规财发〔2009〕39号


部属(管)各单位:

随着我国卫生事业的发展,医疗卫生单位的建设投资不断增加,建设规模不断扩大,建设项目已经成为各单位经济活动的重要内容。医疗卫生单位建设工程项目复杂,具有工程造价高、建设周期长、专业技术性强、建设过程中调整变化多等特点,为了有效控制工程成本,提高资金使用效益,根据《审计署关于内部审计工作的规定》、《卫生系统内部审计工作规定》等有关规定,各单位的建设工程项目应当开展全过程审计。现将有关要求通知如下:

一、建设工程项目全过程审计是加强内部监管、健全内部控制机制、从源头上预防腐败和治理腐败、促进干部廉洁勤政的重要措施,也是控制工程造价、降低建设成本、提高投资效益的重要手段,各单位要积极组织实施。

二、建设工程项目全过程审计内容包括对建设工程项目投资立项、设计(勘察)管理、招标投标、合同管理、设备和材料采购、工程管理、工程造价、竣工验收、竣工结算、竣工决算、财务管理、后评价等各阶段的检查、控制和评价。

三、建设工程项目全过程审计应以促进控制工程造价和规范工程管理为重点,将技术经济审查、项目过程管理审查与财务审计相结合,做到事前参与、事中控制、事后评价。

四、建设工程项目全过程审计要根据项目的审计任务和内部审计资源情况做好工作安排。大中型建设工程项目可以委托具有相应资质的中介机构进行审计,委托单位要对委托业务实施全过程的管理和监督。委托业务工作应按照《卫生部关于部属(管)单位委托社会审计业务工作管理的通知》要求办理。

五、各单位应结合本通知要求,建立单位领导组织协调、内部审计机构(或具有审计监督职能的部门)牵头、相关部门参加的内部管理机制,积极开展建设工程项目全过程审计。同时,结合本单位工作实际,完善制度和办法,确保建设工程项目全过程审计工作在规范建设工程管理、提高投资效益、促进廉政建设中发挥作用。

二○○九年四月二十八日

最高人民法院关于审理农业承包合同纠纷案件若干问题的规定(试行)

最高人民法院


最高人民法院关于审理农业承包合同纠纷案件若干问题的规定(试行)

(1999年6月5日最高人民法院审判委员会第1066次会议通过)

为了正确、及时地审理农业承包合同纠纷案件,保护当事人的合法权益,促进以家庭承包经营为基础,统分结合的双层经营体制不断完善和发展,保障农村经济体制改革不断深入,保持农业和农村经济持续稳定发展,根据有关法律、法规和政策的规定,结合审判实践,特制定本规定。

一、受理与管辖
第一条 农业承包合同的当事人因承包合同发生纠纷向人民法院起诉的,人民法院应当依法受理。
第二条 发包方所属的半数以上村民,以签订承包合同时违反《中华人民共和国土地管理法》和《中华人民共和国村民委员会组织法》等法律规定的民主议定原则,或者其所签合同内容违背多数村民意志,损害集体和村民利益为由,以发包方为被告,要求确认承包合同的效力提起诉讼的,人民法院应当依法受理,并可通知承包方作为第三人参加诉讼。
第三条 农业承包合同纠纷案件,由承包合同履行地或者被告住所地人民法院管辖。
第四条 共同承包人数众多的,应当推选代表人进行诉讼。共同承包人推选不出代表人的,由人民法院提出代表人名单,要求共同承包人协商,协商不成的,由人民法院在共同承包人中指定代表人。
诉讼代表人的诉讼行为对全体共同承包人发生效力,但代表人变更、放弃诉讼请求或者承认对方当事人的诉讼请求、进行和解,必须经所代表的当事人同意。
第五条 农业承包合同签订后,经发包方同意,承包方增加承包人的,新增加的承包人可以作为诉讼当事人。发包方知道或者应当知道增加了承包人,但在六个月内未提出异议的,视为发包方对该事实的认可,新增加的承包人可以作为诉讼当事人。

二、案件的审理
第六条 人民法院审理农业承包合同纠纷案件,应当遵循依照有关法律、法规,维护农村政策的稳定, 促进农村经济发展, 保护农民合法权益的原则。
第七条 人民法院对农业承包合同纠纷案件,应当依法及时受理,尽快审结。对因发生纠纷可能影响生产的,可裁定先行恢复生产;承包方恢复生产确有困难或者拒绝恢复生产的,由发包方负责组织先行恢复生产,恢复生产所发生的费用由过错方承担。
第八条 人民法院在审理农业承包合同纠纷案件时,对承包合同中所约定的承包方应当承担的义务中,超过有关法律、法规和政策规定的,超过的部分不予保护。
前款规定不适用专业承包和招标承包的农业承包合同纠纷案件。
第九条 农业承包合同中,对承包金额或交纳承包金的比例或者范围没有约定或者约定不明确的,人民法院可在查清事实,分清责任的基础上主持双方当事人进行调解。当事人不愿调解或调解不成的,依照本规定第八条的规定处理。
第十条 当事人因欠交承包金而达成还款协议或者承包方向发包方出具欠条的,一般应当按照债务纠纷案件处理。但是,还款协议或者欠条中对承包金数额约定不明或者当事人对所欠承包金数额有争议的,应当按照农业承包合同纠纷案件处理。
第十一条 人民法院在审理涉及承包经营荒山、荒沟、荒丘、荒滩的农业承包合同纠纷案件中,对承包方所种植的林木及收获的果实的所有权和因治理水土流失而新增加的土地使用权,应当予以保护。
第十二条 承包方因承包经营的土地被依法征用或者被依法批准使用后,要求发包方按照有关法律、法规的规定给予补偿或者要求发包方对其为改良土地的实际投入给予适当补偿的,人民法院应当予以支持。
第十三条 对实行专业承包或者招标承包的承包方,在承包期满后对原承包经营的标的物在同等条件下主张优先承包经营权的,人民法院应当予以保护。

三、权利义务的转让
第十四条 承包方未经发包方同意,转让承包合同,转包或者互换承包经营标的物的,人民法院应当认定该转让、转包、互换行为无效。
第十五条 承包方转让承包合同,转包或者互换承包经营标的物时,违反《中华人民共和国土地管理法》关于“农民集体所有的土地由本集体经济组织以外的单位或者个人承包经营的,必须经村民会议三分之二以上成员或者三分之二以上村民代表同意,并报乡(镇)人民政府批准”的规定的,人民法院应当认定其转让、转包、互换行为无效。
第十六条 在承包合同有效期内,发包方强制承包方转让承包经营权, 强制承包方转包或者互换承包经营的标的物的,人民法院应当认定该转让、转包、互换行为无效。
第十七条 承包方经发包方同意,将承包经营的标的物全部或者部分转包给第三人的,承包方与发包方之间仍应按照原承包合同的约定行使权利和承担义务。
承包方与转包后的承包方之间按转包合同的约定行使权利和承担义务。
第十八条 人民法院对承包方用已取得承包经营权的土地等抵偿债务的,应当认定其行为无效。
第十九条 对有偿转让承包经营权的转让费超过政府规定的最高额的部分,人民法院不予保护。
第二十条 经发包方同意,各承包方之间将各自承包经营的标的物全部或者部分进行互换,并约定对不等值的部分进行适当补偿的,人民法院应当予以支持。
第二十一条 承包方依照法律、法规和政策的规定,以其承包经营的标的物入股,仍按照承包合同的约定,向发包方行使权利和承担义务的,人民法院应当准许。

四、合同的变更和终止
第二十二条 对承包合同中约定的承包金,符合法律、法规和政策规定的,人民法院应当予以保护。对当事人单方要求变更承包金的,不予支持。
第二十三条 承包合同的当事人在合同中对可能发生引起合同变更的事项作出约定的,人民法院在审理农业承包合同纠纷案件时,可从其约定。
第二十四条 有下列情形之一,当事人请求终止承包合同的,人民法院应当允许:
(1)承包合同中约定的终止或者解除合同的条件成就的;
(2)承包人在承包期内因健康原因丧失承包能力或者死亡,继承人无力承包或者放弃继承,且又不进行转让、转包和入股的;
(3)因一方不履行承包合同约定的义务,致使承包合同无法继续履行的;
(4)承包经营耕地的承包人弃耕抛荒的;
(5)承包方进行破坏性或者掠夺性生产经营,经发包方劝阻无效的;
(6)承包方随意改变土地用途,经发包方劝阻无效的。

五、责任的承担
第二十五条 人民法院在审理依本规定第二条所起诉的案件中,对发包方违背集体经济组织成员大会或者成员代表大会决议, 越权发包的,应当认定该承包合同为无效合同,并根据当事人的过错,确定其应承担的相应责任。
属本条前款规定的情形,自承包合同签订之日起超过一年,或者虽未超过一年,但承包人已实际做了大量的投入的,对原告方要求确认该承包合同无效或者要求终止该承包合同的,人民法院不予支持。但可根据实际情况,依照公平原则,对该承包合同的有关内容进行适当调整。
第二十六条 承包合同转包后,因发包方的原因,致使转包合同不能履行,给转包后的承包方造成损失的,转包后的承包方起诉承包方时,人民法院可以通知发包方作为第三人参加诉讼,并根据其过错,确定其应承担的相应责任。
第二十七条 承包合同转包后,因转包后的承包方的原因,致使承包合同不能履行,发包方起诉承包方时,人民法院可以通知转包后的承包方作为第三人参加诉讼,并根据其过错,确定其应承担的相应责任。
第二十八条 因承包方随意改变土地用途或者对承包经营的标的物进行破坏性或者掠夺性生产经营,发包方要求承包方对造成的损失给予赔偿的,人民法院应当予以支持。
第二十九条 承包期间因发生自然灾害,或者因承包方自身以外的原因,致使承包方交纳承包金有困难,承包方要求缓交、减交或免交承包金的,人民法院可以根据实际情况,允许承包方缓交、减交或者免交承包金。
第三十条 在承包合同履行期间,承包方分户时,其家庭内部就承包经营的权利义务未能达成协议,或者虽有协议,但是以分户的方式逃避履行承包合同义务,损害发包方利益的,所分各户之间,应对承包合同所确定的义务,承担连带责任。
第三十一条 以个人名义签订承包合同,但有证据证明其承包经营收益的主要部分是供家庭成员享用的,应当以其家庭财产承担责任。
第三十二条 共同承包人中途退出承包的,应当享有和承担共同承包期间承包合同所约定的权利义务。因共同承包人中途退出承包,给发包方或者其他承包人造成损失,发包方或者其他承包人要求给予赔偿的,人民法院应当予以支持。
第三十三条 当事人在承包合同中约定了违约责任,且对违约金的比例、金额或者计算方法等内容约定明确的,从其约定。但所约定的违约金低于或者过份高于所造成的损失的,人民法院可应当事人的请求和实际情况适当予以减少或者增加。
当事人在承包合同中没有约定违约金的,无权请求支付违约金。
第三十四条 承包方是夫妻的,在承包合同履行期间解除婚姻关系时, 就其承包经营的权利义务未达成协议,且双方均具有承包经营主体资格的,人民法院在处理其离婚案件时,应当按照家庭人口、老人的赡养、未成年子女的抚养等具体情况,对其承包经营权进行分割。

六、其 他
第三十五条 本规定所称的农业承包合同,包括书面合同、口头合同、任务下达书, 以及其他能够证明承包经营法律关系的事实和文件。
第三十六条 本规定所称发包方,是指村内各农村集体经济组织或者村民小组、村集体经济组织或者村民委员会、乡(镇)农村集体经济组织等。
第三十七条 本规定所称承包金,是指承包方依据承包合同的约定向发包方交纳的款项、实物或者应当履行的劳务。
第三十八条 本规定适用于发包方就开发、经营和利用本集体经济组织所有的自然资源和其他资产,以及依法取得使用权的国家资源,与承包方所签订的承包合同,以及各承包方之间所签订的转让、转包和互换承包经营标的物的合同。
第三十九条 人民法院在审理专业承包和招标承包的农业承包合同纠纷案件时,除适用本规定的有关规定外,还应依照合同订立时的有关法律、法规和政策的规定处理。
第四十条 本规定自公布之日起试行,1986年4月12日最高人民法院印发的《关于审理农村承包合同纠纷案件若干问题的意见》同时废止。



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1